Penerjemahan Alkitab Suku Sawi
Penerjemahan Alkitab dalam bahasa dialek Suku Sawi dimulai 50 tahun lalu saat seorang misionaris, Don Richardson, beserta seluruh keluarganya datang dan menetap bersama suku kanibal dan pengayau (head-hunters) ini. Saat itu, Alkitab Perjanjian Baru dalam Bahasa Sawi berhasil dicetak.
Hari ini kitab Perjanjian Lama dalam Bahasa Sawi akhirnya menyusul. Di akhir tahun 2018, selama 2 minggu, 211 sukarelawan dari Suku Sawi sendiri beserta lebih dari 50 pendamping penerjemahan (termasuk didalamnya saya) dari seluruh daerah di Indonesia berkumpul dan menyelesaikan penerjemahan Perjanjian Lama bagi Suku Sawi.
(bersambung)
- Haters oh Haters
- Memilih Kata dengan Bijak: Kunci Keberhasilan dalam Public Speaking
- Menjadi Rumah Bagi Diri Sendiri: Membangun Kesejahteraan dari Dalam
- Mau Lebih Powerful Berbicara? Pilih Kata-katamu dengan Formula Ini!
- Suara Masa Depan: Panggilan Kehati-hatian dan Kepedulian Pemilih Pemula Papua Menuju Pemilu 2024
- Mengukir Jejak Hidup Tanpa Penyesalan: Pengembangan Diri, Mindfulness, dan Tanggungjawab Penuh
Facebook Comments Box